What is a Yahrtzeit?

Yahrtzeit (lit., anniversary in the Yiddish language) is the anniversary of the Jewish-calendar date during which someone passed away. Children honor their parents memory and observe their parents Yahrtzeit dates by reciting the kaddish prayer in the synagogue during that day (beginning with the evening services through the afternoon services), giving extra charity, and doing additional learning. If one is in proximity to a loved one's resting place, it is customary to go there (besides on Shabbat or holidays) and recite prayers.

Kaddish in Hebrew
Kaddish in English
Transliterated for Ashkinazi Pronunciation
Transliterated for Sephardic Pronunciation.

Listen to an audio of Cantor Pinchas Rabinovicz reciting the Mourner's Kaddish on 613.org. (Real Player Required)

Yahrtzeit Observances for this month:

NameDate of DeathHebrew Calendar Date of DeathGregorian Calendar Observance
Rebecca Stein DumesApr 25, 194816 NissanApr 12, 2017
Edward Smith Apr 11, 199127 NissanApr 23, 2017
Abraham Silk Mar 26, 195008 NissanApr 04, 2017
Max Obelsky Apr 26, 190601 IyarApr 27, 2017
Jack Zucker May 01, 197329 NissanApr 25, 2017
Abraham Fialco Apr 13, 195823 NissanApr 19, 2017
Marten Kernis Apr 09, 201217 NissanApr 13, 2017
Baby Lieberman Apr 18, 194201 IyarApr 27, 2017
Sol Francis Karp Apr 16, 200011 NissanApr 07, 2017
June E. Goodman ObelskyApr 25, 198616 NissanApr 12, 2017
Chasha Portnoy FialcoApr 17, 193321 NissanApr 17, 2017
Hyman George Dumes Apr 20, 199824 NissanApr 20, 2017

Show me upcoming Yahrzeit observance dates!

Mourner's Kaddish - Hebrew


Mourner's Kaddish - English

Mourner:
Magnified and sanctified be His great name in the world which He hath created according to His will. May He establish His kingdom during your life and during your days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time, and say ye, Amen.

Congregation and Mourner:
Let His great name be blessed for ever and to all eternity.

Mourner:
Blessed, praised and glorified, exalted, extolled and honored, magnified and lauded be the name of the Holy One, blessed be He; though He be high above all the blessings and hymns, praises and consolations, which are uttered in the world; and say ye, Amen.

Mourner:
May there be abundant peace from heaven, and life for us and for all Israel; and say ye, Amen.

Mourner:
He who maketh peace in his high places, may He make peace for us and for all Israel; and say ye, Amen.


Mourner's Kaddish - Transliterated (Ashkinazi Pronunciation)

Yisgaddal v'yiskaddash sh'mey rabboh
B'olmoh dee-v'ro chir-usey,
V'yamlich malchusey 
B'chay-ycyclion uv'yo-meychon
Uv'chay-yey de-chol beys yisro-eyl
Ba-agoloh uvizman koreev
V'imru omeyn.
Y'hey sh'mey rabboh m'vorach
L'olam ul'olmey olmah-yoh
Yisborach, v'yishtabach,
V'yispo-ar v'yisromam,
V'yisnassey v'yis-haddar
V'yis-alleh v'yis-haIlal
Sh'mey de-kudshoh, b'recch hu
L'eyloh* min kol birchosoh v'shirosoh
Tush-b'chosoh v'nechemosoh
Daa-amiron b'olmoh 
V'imru omeyn.
Y'hey sh'lomoh rabboh min sh'mayoh
V'chay-im oleynu v'al kol yisro-eyl
V'imru omeyn.
O-seh sholom bimromov
Hu ya-aseh sholom
Oleynu v'al kol yisroe-eyl
V'imru omeyn.

* Repeat "L'eyloh" between Rosh Hashanah and Yom Kippur

Mourner's Kaddish - Transliterated (Sephardic Pronunciation)


Yitgaddal v'yitkaddash sh'meh rabbah
B'almah dee-v'ra chiru-teh
V'yamlich malchuteh 
B'chay-yechon uv'yo-meychon
Uv'chay-yey de-chol beit yisra-el
Ba-agalah uvizman kareev;
V'imru Amen.
Y'hey sh'mey rabbah m'varach
L'olam ul'olmey almah-yah.
Yitbarach, v'yishtabach,
V'yitpa-ar v'yitromam
V'yisnasseh v'yit-haddar
V'yit-alleh v'yit-haIlal
Sh'mey de kudshah b'reech hu
L'eylah min kol birchatah v'shiratah
Tush-b'chatah v'nechematah
Daa-amiran b'almah 
V'imru Amen.
Y'heh sh'lamah rabbah min sh'mayah
V'chay-yim alenu v'al kol yisra-el
V'imru amen.
O-seh shalom bimromav
Hu ya-aseh shalom
Alenu v'al kol yisra-el
V'imru Amen.

* Repeat "L'eyloh" between Rosh Hashanah and Yom Kippur

Many thanks to Yahrtzeit.com and chabad.org for use of their materials.